Talk:Главная страница

From Synfig Studio :: Documentation
Revision as of 04:13, 25 November 2007 by Zelgadis (Talk | contribs) (Terminology translation agreement.)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Соглашения по переводу терминов, названий используемых в программе:

Общие термины

  • Duck - Та-дам! Самый провокационный для перевода термин. Решил переводить как "Маркер" :) --Zelgadis 03:13, 25 November 2007 (EST)
  • Dock Dialog - Панель
  • Dock Tab - Заголовок панели
  • Canvas Window, Work Area - Я так понял, это означает примерно одно и то-же. Такое ощущение, что авторы сами тут до конца не определились с терминологией, поэтому предлагаю и то и другое именовать просто "Рабочее окно". --Zelgadis 03:13, 25 November 2007 (EST)
  • Canvas - Пока что "Холст". Хотя не очень нравится. Но ничего лучше пока не придумал. --Zelgadis 03:13, 25 November 2007 (EST)
  • Root Canvas - Корневой холст.
    • Тоже не нравится. Может лучше "Основной холст" или "Главный холст"? --Zelgadis 03:13, 25 November 2007 (EST)
  • Canvas Menu Caret - Кнопка вызова меню
  • Canvas Window Menu - Меню изображения
  • Region - Область
  • Outline - Контур


Названия панелей

  • Toolbox - Панель инструментов
  • Layers - Панель слоёв
  • Params - Панель свойств
  • Tool Options - Панель свойств инструмента
  • Navigator - Панель навигации
  • History - Панель истории действий

Инструменты

  • Normal Tool - Инструмент перемещение
    • Ну язык не поворачивается назвать его "Нормальным инструментом"! А "Инструмент стрелка" ничуть не лучше.
  • Rotate Tool - Инструмент вращения
  • Scale Tool - Инструмент перемещения
  • Fill Tool - Инструмент заливки

Названия слоёв

  • Blur Layer - Слой размывания
  • Radial Blur Layer - Слой радиального размывания
  • Spherical Distortion Layer - Слой сферического искажения
  • Color Correction - Слой цветокоррекции
  • Bevel Layer - Слой фаски