Translating
Contents
Translating Synfig & Synfig Studio
We are using the standard "gettext" system and .po files. The gettext manual has lots of good advice for translators and programmers alike.
If you add a .cpp or .h file containing new translatable strings (standard gettext), you must add those files in the associated potfiles.in that you can find in the "synfig-core" or "synfig-studio" po directory.
Since the migration to "intltool" the build system does not automatically generate the PO Templates. In order to generate and update the translations, from both "synfig-core" and "synfig-studio" directories use the command "cd po && make update-po".
Online translation tool
Synfig can be translated online using an internet browser: https://www.transifex.com/projects/p/synfig
The translation .pot files are automatically pushed from a server to transifex. The .pot files are not pushed immediately, but at a certain time of the day.
New Translations
To start a new translation, use the online translation tool: https://www.transifex.com/projects/p/synfig
If you don't have a transifex account, sign up as a contributor, and join the synfig project. Now, you can ask for a new language.
Updating Translations
To update the translation, use the online translation tool : https://www.transifex.com/projects/p/synfig
If you don't have a transifex account, sign up as a contributor, and join synfig project. Now, you can ask to join a language team.
More informations about Translations
If you need more informations about the synfig translation workflow, you can join the synfig team using the forums, or by the synfig-devl mailing list