Difference between revisions of "Dev:Translation"
m (woops) |
m (Cleaning) |
||
(25 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | {{Title|Translating}} | |
− | + | = Translating Synfig & Synfig Studio = | |
− | We are | + | We are using the standard {{Literal|gettext}} system and .po files. The [http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html gettext manual] has lots of good advice for translators and programmers alike. |
− | + | If you add a .cpp or .h file containing new translatable strings (standard gettext), you must add those files in the associated potfiles.in that you can find in the {{Literal|synfig-core}} or {{Literal|synfig-studio}} po directory. | |
− | + | Since the migration to {{Literal|intltool}} the build system does not automatically generate the PO Templates. | |
+ | In order to generate and update the translations, from both {{Literal|synfig-core}} and {{Literal|synfig-studio}} directories use the command {{Literal|cd po && make update-po}}. | ||
− | + | = Online translation tool = | |
− | + | ||
− | + | Synfig can be translated online using an internet browser: https://www.transifex.com/projects/p/synfig | |
+ | |||
+ | The translation .pot files are automatically pushed from a server to transifex. The .pot files are not pushed immediately, but at a certain time of the day. | ||
+ | |||
+ | == New Translations == | ||
+ | To start a new translation, use the online translation tool: https://www.transifex.com/projects/p/synfig | ||
+ | |||
+ | If you don't have a transifex account, sign up as a contributor, and join the synfig project. Now, you can ask for a new language. | ||
+ | |||
+ | == Updating Translations == | ||
+ | To update the translation, use the online translation tool : https://www.transifex.com/projects/p/synfig | ||
+ | |||
+ | If you don't have a transifex account, sign up as a contributor, and join synfig project. Now, you can ask to join a language team. | ||
+ | |||
+ | == More informations about Translations == | ||
+ | If you need more informations about the synfig translation workflow, you can join the synfig team using the [http://synfig.org/forums forums], or by the [http://sourceforge.net/p/synfig/mailman/synfig-devl/ synfig-devl mailing list] |
Latest revision as of 12:49, 9 February 2020
Contents
Translating Synfig & Synfig Studio
We are using the standard "gettext" system and .po files. The gettext manual has lots of good advice for translators and programmers alike.
If you add a .cpp or .h file containing new translatable strings (standard gettext), you must add those files in the associated potfiles.in that you can find in the "synfig-core" or "synfig-studio" po directory.
Since the migration to "intltool" the build system does not automatically generate the PO Templates. In order to generate and update the translations, from both "synfig-core" and "synfig-studio" directories use the command "cd po && make update-po".
Online translation tool
Synfig can be translated online using an internet browser: https://www.transifex.com/projects/p/synfig
The translation .pot files are automatically pushed from a server to transifex. The .pot files are not pushed immediately, but at a certain time of the day.
New Translations
To start a new translation, use the online translation tool: https://www.transifex.com/projects/p/synfig
If you don't have a transifex account, sign up as a contributor, and join the synfig project. Now, you can ask for a new language.
Updating Translations
To update the translation, use the online translation tool : https://www.transifex.com/projects/p/synfig
If you don't have a transifex account, sign up as a contributor, and join synfig project. Now, you can ask to join a language team.
More informations about Translations
If you need more informations about the synfig translation workflow, you can join the synfig team using the forums, or by the synfig-devl mailing list