Difference between revisions of "WikiTranslation/pt"
From Synfig Studio :: Documentation
Marcoteles (Talk | contribs) (New page: == Aos tradutores == A página traduzida deve ter o mesmo nome da página original em inglês, seguida da abreviatura dos idiomas (código de letras da língua) precedido por um '.', e.g....) |
(→Aos tradutores) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
A página traduzida deve ter o mesmo nome da página original em inglês, seguida da abreviatura dos idiomas (código de letras da língua) precedido por um '.', e.g. por exemplo, uma página em Russo seria About.ru. | A página traduzida deve ter o mesmo nome da página original em inglês, seguida da abreviatura dos idiomas (código de letras da língua) precedido por um '.', e.g. por exemplo, uma página em Russo seria About.ru. | ||
− | + | Vantagens: | |
* Os título ficam em uma única língua, o que é ótimo para referência e manutenção da ordem da documentação wiki. | * Os título ficam em uma única língua, o que é ótimo para referência e manutenção da ordem da documentação wiki. | ||
* Também torna clara a correspondência entre o original e as páginas traduzidas. | * Também torna clara a correspondência entre o original e as páginas traduzidas. |
Revision as of 12:47, 25 August 2009
Warning! This page contains outdated information. The release of Synfig Studio 0.64.0 introduced new terminology and this translated page needs to be updated according to original English text. You can help updating this page - see instructions here. Thank you! |
Contents
Aos tradutores
A página traduzida deve ter o mesmo nome da página original em inglês, seguida da abreviatura dos idiomas (código de letras da língua) precedido por um '.', e.g. por exemplo, uma página em Russo seria About.ru.
Vantagens:
- Os título ficam em uma única língua, o que é ótimo para referência e manutenção da ordem da documentação wiki.
- Também torna clara a correspondência entre o original e as páginas traduzidas.
- É de fácil aplicação.
Para traduzir texto em imagens
Nesta página Releases/Artworkvocê encontrará todas as ilustrações (incluindo os arquivos editáveis) feitas para cada novo lançamento do projeto.
Aqui você poderá ler nosso estilo de pautas gráficas, encontrará ajuda sobre como criar e editar as imagens desse site.
Que funcionalidade me garante a extensão Multilenguagem?
- Todas as páginas nemeadas segundo o descrito acima.
- Deve existir uma lista das traduções disponíveis para a página atual no topo de cada página. Chamaremos isto de "lista de idiomas da página". (A Extensão detecta em cada página se existe código de idioma).
- Há um campo nas preferencias do usuario, chamado "Linguagem" (Já existe no MediaWiki)
- Melhoras da navegação:
- Digamos que os usuários tem preferências de idioma em 'tr'. Então:
- Se o usuário pede a Main Page, e a Main Page.tr existe, este sera automaticamente redirecionado a Main Page.tr.
- Se o usuário clicar em algum outro idioma da "lista de idiomas da página", então sua "Linguagem" em preferências muda para esta língua, e continuará navegando, conforme as normas anteriores.
- Digamos que os usuários tem preferências de idioma em 'tr'. Então:
- Seria bom ter o Idioma definido segundo a configuração automática do navegador para novos usuários e convidados.