Difference between revisions of "WikiTranslation/fr"

From Synfig Studio :: Documentation
Jump to: navigation, search
m (Text replace - '[[' to '{{l|')
m (Want moved page WikiTranslation.fr to WikiTranslation/fr)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
      THE FOLLOWING ISNTRUCTIONS ARE OUTDATED. WIKI TRANSLATION USES DLP MACROS NOW. PLEASE DO NOT USE THIS INSTRUCTIONS
 +
 +
 
== Pour les traducteurs ==
 
== Pour les traducteurs ==
  
Line 11: Line 14:
 
=== Pour traduire le texte en images ===
 
=== Pour traduire le texte en images ===
  
Dans la page  {{l|Releases/Artwork]] vous trouverez toutes les travaux d’illustrations (incluant les fichiers éditables) de toutes  les illustrations faites pour chaque nouveau lancement du projet.
+
Dans la page  {{l|Releases/Artwork}} vous trouverez toutes les travaux d’illustrations (incluant les fichiers éditables) de toutes  les illustrations faites pour chaque nouveau lancement du projet.
  
{{l|Styleguidelines|Ici]] vous pouvez lire notre charte graphique, ou vous pourrez trouver de l’aide et savoir comment créer ou éditer les images de ce site.
+
{{l|Styleguidelines|Ici}} vous pouvez lire notre charte graphique, ou vous pourrez trouver de l’aide et savoir comment créer ou éditer les images de ce site.
 
   
 
   
 
== Quelles fonctionnalités j’attends de l’Extension Multilangue? ==
 
== Quelles fonctionnalités j’attends de l’Extension Multilangue? ==
Line 19: Line 22:
 
* Il doit y avoir une liste des traductions disponibles pour la page courante au dessus de chaque page. Appelons-la “Liste des langues de la page”. (Extension détectée dans chaque page si le code de la langue existe).
 
* Il doit y avoir une liste des traductions disponibles pour la page courante au dessus de chaque page. Appelons-la “Liste des langues de la page”. (Extension détectée dans chaque page si le code de la langue existe).
  
*  Il y a un champ dans  les {{l|Special:Preferences|préférences de l’utilisateur]], appelé  "Langue" (Il existe déjà dans le  MediaWiki)
+
*  Il y a un champ dans  les {{l|Special:Preferences|préférences de l’utilisateur}}, appelé  "Langue" (Il existe déjà dans le  MediaWiki)
 
* Amélioration de la navigation:
 
* Amélioration de la navigation:
 
**  Disons que les utilisateurs on une préférence de langue en 'tr'. Alors:
 
**  Disons que les utilisateurs on une préférence de langue en 'tr'. Alors:
*** Si l’utilisateur demande la {{l|Main Page]], et que la {{l|Main Page.tr]] existe, ce dernier sera automatiquement redirigé vers {{l|Main Page.tr]].
+
*** Si l’utilisateur demande la {{l|Main Page}}, et que la {{l|Main Page.tr}} existe, ce dernier sera automatiquement redirigé vers {{l|Main Page.tr}}.
 
***  Si l’utilisateur clique sur une autre langue de la “Liste de langues de la page”, alors son champs “Langue”  dans les préférences passera dans cette langue, et il pourra  continuer sa navigation selon les règles précédentes.
 
***  Si l’utilisateur clique sur une autre langue de la “Liste de langues de la page”, alors son champs “Langue”  dans les préférences passera dans cette langue, et il pourra  continuer sa navigation selon les règles précédentes.
  

Latest revision as of 13:26, 28 February 2017

Languages Language: 

English • Deutsch • español • français • português

Warning!

This page contains outdated information.

The release of Synfig Studio 0.64.0 introduced new terminology and this translated page needs to be updated according to original English text.

You can help updating this page - see instructions here. Thank you!

warning end


     THE FOLLOWING ISNTRUCTIONS ARE OUTDATED. WIKI TRANSLATION USES DLP MACROS NOW. PLEASE DO NOT USE THIS INSTRUCTIONS


Pour les traducteurs

La page traduite doit garder le nom de la page anglaise originale, plus l’abréviation de la langue choisie (code de deux lettres) précédée d’un point (.), par exemple la page About en russe donnerait : About.ru

Avantages:

  • Les titres sont en une seule langue, ce qui est bon pour le référencement et maintenir la documentation du wiki en ordre.
  • Il y a une correspondance claire entre les pages originales et les pages traduites.
  • C’est très facile à implémenter.

Pour traduire le texte en images

Dans la page Releases/Artwork vous trouverez toutes les travaux d’illustrations (incluant les fichiers éditables) de toutes les illustrations faites pour chaque nouveau lancement du projet.

Ici vous pouvez lire notre charte graphique, ou vous pourrez trouver de l’aide et savoir comment créer ou éditer les images de ce site.

Quelles fonctionnalités j’attends de l’Extension Multilangue?

  • Toutes les pages nommées selon la règle décrite plus haut.
  • Il doit y avoir une liste des traductions disponibles pour la page courante au dessus de chaque page. Appelons-la “Liste des langues de la page”. (Extension détectée dans chaque page si le code de la langue existe).
  • Il y a un champ dans les préférences de l’utilisateur, appelé "Langue" (Il existe déjà dans le MediaWiki)
  • Amélioration de la navigation:
    • Disons que les utilisateurs on une préférence de langue en 'tr'. Alors:
      • Si l’utilisateur demande la Synfig Studio : Page Principale, et que la Main Page.tr existe, ce dernier sera automatiquement redirigé vers Main Page.tr.
      • Si l’utilisateur clique sur une autre langue de la “Liste de langues de la page”, alors son champs “Langue” dans les préférences passera dans cette langue, et il pourra continuer sa navigation selon les règles précédentes.
  • Il serait bon que le champ Langue soit établi automatiquement selon la configuration du navigateur utilisé pour les nouveaux utilisateurs et invités.

Liens utiles

Solutions Possibles


Languages Language: 

English • Deutsch • español • français • português